返回首页
当前位置: 主页>黄学研究>

黄帝内经 · 素问 · 四气调神大论篇第二

四气调神大论篇第二 题解 :四气,是春温、夏热、秋凉、冬寒的四时气候。人们必须懂得 怎样 来调节适应气候的变化,以预防疾病的发生。司马迁说:春生、夏长、秋收、冬藏,此天地之大经也,弗顺则无以为纲纪。这是养生防病的重要关键。本篇名为《四气调神》,就是着重

四气调神大论篇第二



题解:“四气”,是春温、夏热、秋凉、冬寒的四时气候。人们必须懂得怎样来调节适应气候的变化,以预防疾病的发生。司马迁说:“春生、夏长、秋收、冬藏,此天地之大经也,弗顺则无以为纲纪。”这是养生防病的重要关键。本篇名为《四气调神》,就是着重论述顺从四时的气候变化以调摄精神,从而达到养生防病的实际效果。

原文春三月,此謂發陳,天地俱生,萬物以榮。夜臥早起,廣步於庭,被髪緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養生之道也。逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。

注释:①“春三月”:从立春起至立夏为上。
    ②“發陳”:推陈出新的意思。王冰:“春阳上升,气潜发散,生育庶物,陈其姿容,故曰发陈也。所谓春三月者,皆因节候而命之,夏、秋、冬亦然。”

    ③“被髪緩形”:被,作“披”解。被髪緩形,是说将头发披开,使形体舒缓。
    ④“寒變”:
张志聪:“木伤而不能生火,故于夏月火令之时,反变而为寒病。”
    ⑤“奉長”:奉,就是适应。长,指夏天的气候。古人称春天的气侯为生气,夏天为长气,秋天为收气,冬天为藏气


原文夏三月,此谓蕃秀①,天地气交,万物华实。夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外②,此夏气之应,养长之道也。逆之则伤心,秋为痎疟③,奉收者少,冬至重病④。

注释:①“蕃秀”:王冰:“蕃,茂也,盛也。秀,华也,美也”也就是繁荣秀丽的意思。
     ②“若所爱在外”:是形容调摄生气,要象阳气那样宣发于外表。
     ③“痎疟”:痎,音皆。痎疟,是疟疾的总称。
     ④“重病”:是第二次生病,就是重复发病。

原文:秋三月,此謂容平①,天氣以急,地氣以明。早臥早起,與雞俱興②,使志安寧,以緩秋刑③,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也。逆之則傷肺,冬為飧泄④,奉藏者少。

注释:①“容平”:容,是盛受之义。平,谓平定。意思是说,自然界各种植物,到了秋天,大都由秀而结实,已经平定,所以称秋三月为
容平”。
    ②“與雞俱興”:兴,即起,也就是活动。鸡在微弱的光线中看不见东西,所以天一黑就归宿,天一亮就活动。与鸡俱兴,就是天一黑就应当睡觉,天一亮就应当起床,也就是早卧早起的互词。
    ③“秋刑”:张景岳:“肃杀之气。”盖秋天的气候,能使草木凋谢,能使人体的阳气收敛,所以称为“秋刑”。
    ④“飧泄”:飧,音孙。张景岳:“飧泄,水谷不分而为寒泄也。”


原文:冬三月,此謂閉藏,水冰地坼①。無擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪,此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥②,奉生者少。

注释①“”:张景岳:“坼,音策,裂也。”即地面裂缝的意思。
    ②“痿厥”:吴昆:“痿者,肝木主筋,筋失其养,而手足软弱也。厥,逆冷也。”


原文:天氣清淨①光明者也,藏德不止②,故不下也。天明則日月不明,邪害空③竅,陽氣者閉塞,地氣者冒明,雲霧不精,則上應白露不下,交通不表,萬物命故不施,不施則名木多死。惡氣④不發,風雨不節,白露不下,則菀藁⑤不榮。賊風數⑥至,暴雨數起,天地四時不相保,與道相失,則未央⑦絕滅。唯聖人從之,故身無奇病,萬物不失,生氣不竭。

注释:①“”:马莳、张景岳本作“静”,当作“静”字解。
    ②“藏德不止”:德,指自然气候中含有促进万物与人类生化作用
的力量。藏,是隐藏而不显露。张景岳:“天德不露,故曰藏德。健运不息,故曰不止。”
    ③“”:同“孔”。
    ④“惡氣”:张志聪:“恶气,忿怒之气也。按岁运四之气,大暑、立
秋、处暑、白露,乃太阴湿土主气。盖湿热之气上蒸,而后清凉之露下
降。故曰:恶气不发者,言秋冬之令不时也;风雨不节者,言春夏之气不正也;白露不下者,言长夏之气不化也。”
    ⑤“菀藁”:莫仲超:“菀,郁也。藁,枯也。”言四时之气不行,则草木枯稿而不荣。
    ”:音朔,屡次、频繁的意思。
    ⑦“未央”:央,中也,半也。未央,即没有到一半的意思。


原文:逆春氣則少陽①不生,肝氣內變;逆夏氣則太陽①不長,心氣內洞;逆秋氣則太陰①不收,肺氣焦滿;逆冬氣則少陰①不藏,腎氣獨沉②。

注释:①“少阳”、“太阳”、“太阴”、“少阴”:《春秋繁露》:“春者,少阳之选也;夏者,太阳之选也;秋者,少阴之选也;冬者,太阴之选也。”这是四个季度的代名词。
    ②“独沉”:《甲乙经》作“浊沉”。滑伯仁:“沉痼而病也,"


原文:夫四時陰陽者,萬物之根本也。所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根,故與萬物沉浮於生長之門。逆其根,則伐其本,壞其真矣。故陰陽四時者,萬物之終始也,死生之本也。逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。道者,聖人行之,愚者佩之②。

注释:①“四時陰陽”:四时,指春、夏、秋、冬四季。四时阴阳,就是上文所说的春为少阳、夏为太阳、秋为太阴、冬为少阴。人体必须与四时相适应,所以古人有“春夏养阳,秋冬养阴”的理论。又王冰:“时序运行,阴阳变化,天地合气,生育万物,故万物之根悉归于此。”
    ②“佩之”:佩,古与“背”通。所以滑伯仁说:“佩当作悖。”


原文:從陰陽則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格①。是故聖人不治己病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。夫病已成而後藥之,亂已成而後治之,譬猶渴而穿井,鬥而鑄錐,不亦晚乎!

注释:①“内格”:王冰:“格,拒也,谓内性格拒于天道也。”意思是
说体内的机能和外界的环境格拒而不能相适应。


                 
                  选自《黄帝内经素问译释》(第二版.1981年)南京中医学院医经教研组编著

(责任编辑:admin)
版权声明:本文章来自德道根文化·老子学院网,文章网址:http://www.dedao.org/home/html/huangxue/20081101/396.html请转载时注明!

顶一下
(90)
98.9%
踩一下
(1)
1.1%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
推荐内容